Китайский писатель получил Нобелевскую премию – за "галлюцинаторный реализм истории"

Китайский писатель получил Нобелевскую премию – за 'галлюцинаторный реализм истории'Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2012 года стал китайский писатель Мо Янь, и его впервые издадут на русском языке.

Обладателем Нобелевской премии по литературе стал китаец Мо Янь. Он удостоен высокой награды за способность с «галлюцинаторным реализмом объединять историю, сказку и современность», передает «Эхо Москвы».

Это не настоящее имя писателя, а псевдоним, который в переводе означает «Молчи». Произведения нобелевского лауреата были переведены на более десяти языков мира, включая английский, французский, немецкий, шведский, норвежский.

В частности, издание двух книг китайского писателя Мо Яня, ставшего 11 октября нобелевским лауреатом по литературе, готовится в санкт-петербургском издательстве «Амфора». Роман «Страна вина» обещают выпустить через неделю. Роман «Большая грудь, широкий зад» выйдет в декабре, пишут «Известия».

Главный редактор «Амфоры» Вадим Назаров сообщил, что за этот год издатели купили права только на книги одного автора — и этот автор стал нобелевским лауреатом. «Каким-то непостижимым образом» эта история повторилась: в свое время «Амфора» «угадала» и другого нобелевского лауреата, турецкого писателя Орхана Памука. Ранее на русский были переведены только несколько рассказов Мо Яня.

На сайте Нобелевской премии велась трансляция объявления имени лауреата. Новость о том, что премия достанется китайскому прозаику Мо Яню была встречена аплодисментами. После объявления секретарь Шведской академии Петер Энглунд рассказал о том, как писателю позвонили в Китай.

«Он был дома, в деревне, где живет с 90-летним отцом, — говорит он. — Писатель не знает английского языка. Но слава богу, у нас в академии есть люди, владеющие китайским. Так что эту новость писателю перевели. Могу сказать, что он был одновременно и рад, и испуган».

Петер Энглунд охарактеризовал биографию Мо Яня как «необычную»: в 12 лет он покинул школу, начал работать. Основная тема писателя — деревенская жизнь. Он пишет о простых людях, которые борются за выживание, иногда они чего-то добиваются, но чаще всего терпят поражение.

Об этом сегодня сообщает Topnews.

Гудков: Сегодняшний день войдет в историю тем, что русскоязычный писатель получил Нобелевскую премию по литературе
Депутат Госдумы Дмитрий Гудков обратил внимание на реакцию ряда СМИ на новость о присуждении Нобелевской премии по литературе белорусской писательнице Светлане Алексиевич.

Гудков: Сегодняшний день войдет в историю тем, что русскоязычный писатель получил Нобелевскую премию по литературе
Депутат Госдумы Дмитрий Гудков обратил внимание на реакцию ряда СМИ на новость о присуждении Нобелевской премии по литературе белорусской писательнице Светлане Алексиевич.

Пушков предложил дать Обаме Нобелевскую премию за лицемерие
Президент США Барак Обама, заявивший, что США создали миропорядок, при котором уважается суверенитет всех стран, заслуживает Нобелевскую премию за лицемерие, заявил глава комитета Госдумы по международным делам Алексей Пушков.

Пушков предложил дать Обаме Нобелевскую премию за лицемерие
Президент США Барак Обама, заявивший, что США создали миропорядок, при котором уважается суверенитет всех стран, заслуживает Нобелевскую премию за лицемерие, заявил глава комитета Госдумы по международным делам Алексей Пушков.


  • Писатель,
  • Лауреат,
  • Премия,
  • Литература,
  • Петер
Комментировать публикацию через Постсовет:
Комментарии (0) RSS свернуть / развернуть

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.


Комментировать публикацию через Вконтакте: