Толстая уличила созданную под выборы газету «Не дай Бог!» в краже своего текста Татьяну Толстую возмутила перепечатка ее поста, сокращенного и с массой ошибок. Писательница и ведущая Татьяна Толстая выразила негодование по поводу перепечатки ее поста в «Живом журнале» предвыборный газетой «Не дай Бог!». Претензии были вызваны во-первых тем, что текст был взят без разрешения автора, во-вторых — тем, что из него была выброшена важная заключительная фраза, и в-третьих — наличием в перепечатанном материале грамматических ошибок. «Этот говенный красочный листок, тиражом 5 миллионов 490 тысяч экземпляров и распространяющийся бесплатно (оцените, сколько нашего бюджетного бабла выкинуто в клоаку. Оценили?) украл мой текст (почти весь предыдущий пост) и разместил его на своих площадях. Во-первых, я не давала никакого разрешения размещать мой текст в вашем нужнике. Во-вторых, у текста урезана последняя фраза, а именно: А вы пойдете держаться за руки 26-го февраля? В-третьих, маловажных: текст напечатан с пунктуационными ошибками», — написала Толстая. Она пишет, что распространяемая бесплатно газета «Не дай Бог!» была создана для поддержки кандидата в президенты премьер-министра Владимира Путина. В ней публикуются материалы с критической оценкой акций, проводимых движением «За честные выборы». 29 февраля газета напечатала в разделе «Говорит Интернет» фрагмент записи в блоге Татьяны Толстой от 20 февраля. Главный редактор «Не дай Бог!» Владимир Мамонтов уже заявил «Известиям», что запись Татьяны Толстой является публичным материалом, размещенным в интернете, и ее перепечатка не является нарушением закона. При этом он отметил, что руководство издания готово принести свои извинения. Изъятие последней фразы Мамонтов объясняет тем, что она относится к уже прошедшему на момент публикации событию. Однако той же газете Татьяна Толстая сообщила, что никаких извинений ей принесено не было. Будет ли она подавать в суд на газету «Не дай Бог!», писательница пока не знает. «Да, мы разместили сообщение из ее ЖЖ, у нас есть рубрика «Говорит интернет», мы процитировали нескольких участников процесса, возможно, в чем-то мы оказались неправы, у нас есть юрист, но пока мне никто не говорил, что мы что-то нарушили», — цитирует РИА Новости оправдания редактора Мамонтова, который добавил, что если редакция что-то нарушила, то «больше не будет нарушать, но надо понимать, что вы выставляете свой материал в публичную сферу — в интернет». Владимир Мамонтов: «Мы можем ее процитировать полностью или восстановить эту фразу, если надо». Об этом пишет сегодня Topnews . Текст, «НА, ДАЯ, Толстой, Февраль

Толстая уличила созданную под выборы газету «Не дай Бог!» в краже своего текста

Толстая уличила созданную под выборы газету «Не дай Бог!» в краже своего текстаТатьяну Толстую возмутила перепечатка ее поста, сокращенного и с массой ошибок.

Писательница и ведущая Татьяна Толстая выразила негодование по поводу перепечатки ее поста в «Живом журнале» предвыборный газетой «Не дай Бог!». Претензии были вызваны во-первых тем, что текст был взят без разрешения автора, во-вторых — тем, что из него была выброшена важная заключительная фраза, и в-третьих — наличием в перепечатанном материале грамматических ошибок.

«Этот говенный красочный листок, тиражом 5 миллионов 490 тысяч экземпляров и распространяющийся бесплатно (оцените, сколько нашего бюджетного бабла выкинуто в клоаку. Оценили?) украл мой текст (почти весь предыдущий пост) и разместил его на своих площадях. Во-первых, я не давала никакого разрешения размещать мой текст в вашем нужнике. Во-вторых, у текста урезана последняя фраза, а именно: А вы пойдете держаться за руки 26-го февраля? В-третьих, маловажных: текст напечатан с пунктуационными ошибками», — написала Толстая.

Она пишет, что распространяемая бесплатно газета «Не дай Бог!» была создана для поддержки кандидата в президенты премьер-министра Владимира Путина. В ней публикуются материалы с критической оценкой акций, проводимых движением «За честные выборы». 29 февраля газета напечатала в разделе «Говорит Интернет» фрагмент записи в блоге Татьяны Толстой от 20 февраля.

Главный редактор «Не дай Бог!» Владимир Мамонтов уже заявил «Известиям», что запись Татьяны Толстой является публичным материалом, размещенным в интернете, и ее перепечатка не является нарушением закона. При этом он отметил, что руководство издания готово принести свои извинения. Изъятие последней фразы Мамонтов объясняет тем, что она относится к уже прошедшему на момент публикации событию.

Однако той же газете Татьяна Толстая сообщила, что никаких извинений ей принесено не было. Будет ли она подавать в суд на газету «Не дай Бог!», писательница пока не знает.

«Да, мы разместили сообщение из ее ЖЖ, у нас есть рубрика «Говорит интернет», мы процитировали нескольких участников процесса, возможно, в чем-то мы оказались неправы, у нас есть юрист, но пока мне никто не говорил, что мы что-то нарушили», — цитирует РИА Новости оправдания редактора Мамонтова, который добавил, что если редакция что-то нарушила, то «больше не будет нарушать, но надо понимать, что вы выставляете свой материал в публичную сферу — в интернет».

Владимир Мамонтов: «Мы можем ее процитировать полностью или восстановить эту фразу, если надо».

Об этом пишет сегодня Topnews.

К президентским выборам выйдет газета «Не дай Бог!»
Маркетинговое агентство ADmotion запустит к президентским выборам газету «Не дай Бог!», которая будет рассказывать читателям о вреде революций, сообщают «Известия». Газета с аналогичным названием, содержащая критику кандидата в президенты Геннадия Зюганова, также выходила в предвыборную кампанию 1996 года.


  • Текст,
  • «НА,
  • ДАЯ,
  • Толстой,
  • Февраль
Комментировать публикацию через Постсовет:
Комментарии (0) RSS свернуть / развернуть

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.