Удмуртские стихи перевели на белорусский язык Планом предусмотрены проведение в стране и за ее пределами посвященных юбилею праздничных мероприятий, создание тематических литературно-художественных публицистических программ на телевидении и радио, издание книг писателей и литературы об их жизни и творчестве. Президент Беларуси Александр Лукашенко во вторник подписал указ «О мероприятиях, посвященных 130-летию со дня рождения Янки Купалы и Якуба Коласа». «Документ подписан в целях организации достойного празднования юбилея классиков белорусской литературы», — заявили агентству «Интерфакс-Запад» в пресс-службе главы государства. Издательством «Литература и мастацва» Республики Беларусь издана антология переводов стихов ведущих поэтов более двадцати стран Европы, Азии и Америки, а также Удмуртской республики, выполненных известным белорусским поэтом Миколой Метлицким – «Лучнасць». Литература, Издательство, Государство, Глава, «литература

Удмуртские стихи перевели на белорусский язык

Удмуртские стихи перевели на белорусский языкПланом предусмотрены проведение в стране и за ее пределами посвященных юбилею праздничных мероприятий, создание тематических литературно-художественных публицистических программ на телевидении и радио, издание книг писателей и литературы об их жизни и творчестве.

Президент Беларуси Александр Лукашенко во вторник подписал указ «О мероприятиях, посвященных 130-летию со дня рождения Янки Купалы и Якуба Коласа». «Документ подписан в целях организации достойного празднования юбилея классиков белорусской литературы», — заявили агентству «Интерфакс-Запад» в пресс-службе главы государства.

Издательством «Литература и мастацва» Республики Беларусь издана антология переводов стихов ведущих поэтов более двадцати стран Европы, Азии и Америки, а также Удмуртской республики, выполненных известным белорусским поэтом Миколой Метлицким – «Лучнасць».

«Алису в стране чудес» впервые перевели на алтайский язык
Литератор из Республики Алтай, главный редактор регионального детского журнала Кулер Тепуков перевел на алтайский язык книгу Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес».


  • Литература,
  • Издательство,
  • Государство,
  • Глава,
  • «литература
Комментировать публикацию через Постсовет:
Комментарии (0) RSS свернуть / развернуть

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.


Комментировать публикацию через Вконтакте: